Добро пожаловать
Вход / Создать Плейлист

РАБОТА ПЕРЕВОДЧИКОМ

 

Для хорошо знающих и любящих иностранные языки лучшей работы не придумаешь!

Виды переводов: основные – технический, художественный. Еще бывает закадровый перевод роликов и фильмов, синхронный перевод, и так далее.

В переводчиках была нужда всегда, и программы, вроде гугл-переводчика, здесь ничего не изменили. Качественный перевод осуществляет только человек.

Тем более, в эпоху глобализации без иностранного языка не обойтись!

Где Вы сможете применить свои знания и навыки? Либо просто перевод, работа на бюро переводов или издательства, либо в смежных сферах – журналистика, туризм, связи с иностранными партнерами в бизнесе, реклама.

 

Сколько зарабатывает переводчик?

Как ни странно, от направления перевода (с иностранного на русский или наоборот) ставка, как правило, не зависит. Для распространенных европейских языков это от 3 $ до 20 $ за 1 000 знаков. Это английский, немецкий и т.д.

Куда выше оплачивается работа с китайским и японским.

 

Какие знания и навыки нужны, чтобы стать переводчиком?

 

Превосходное знание одного-двух языков и навыки работы с компьютером.

Какие программы должны быть установлены у Вас на компьютере?

Вам потребуется:

1) компьютер, стационарный или переносной;

2) загруженные на него словари для работы в отсутствие интернет-соединения.

 

Какие перспективы открываются при работе переводчиком?

Раз Вы знаете иностранный язык, для Вас особенно приятно, что такая удалённая работа позволяет Вам путешествовать по миру. При этом Вы не только получаете удовольствие, но и совершенствуете свои знания и повышаете свою профессиональную ценность.

 

 

 

 

Написать комментарий

Комментарии

Комментариев нет. Будьте первым кто оставит комментарий.

Похожие новости

RSS